dilluns, 7 de setembre del 2009

Ma belle sophie



Arrête de porter
Tout l'poids du destin
Sur ton dos
J's'rai encore là demain
Même s'il fait pas plus beau

Éteins le tonnerre
Qui gronde en toi ma belle Sophie
Tsé qu'on est que du monde
Et qu'le monde est petit
Tout petit
Tout petit
Pour tout savoir
Pour tout comprendre
Beaucoup de choses plus grandes
Plus grandes que nous

Mais p't'-être bien que des fois
Y'a tout simplement rien
Rien à comprendre
Rien à comprendre

Pourquoi si tôt elle est partie
Laissant un chagrin trop gros
Dans tes yeux
Rien à faire du bon Dieu
Quand on trouve pas les mots
Pour expliquer
Pour expliquer

Mais arrête de pleurer
Ma belle Sophie
Dis-toi qu'il y a un ciel
Caché dans ton nuage
Et que même la peine
Que tu traînes comme un bagage
N'est pas immortelle...
N'est pas immortelle...


Avui fique aquesta cançó, ara que l'acave de sentir mentres feie unes coses a casa, i m'ha fet pensar un poquet.

Perque a vegades, s'ens fica tot d'una manera que no arivem a comprendre com succeira tot, que passarà després, que podem arrivar dels mesos seguents, o simplement dels dies, quines expectatives ens fem de la nostra vida, dels nostres projectes, de les nostres il·lusions, si, sovint, no savem com anira tot, no ho podem controlar, ens sentim frustrats, pot ser no es que no ho savem, es que el que savem no ens agrada i no volem mirar més.


Com diu la canço, "Arrête de porter tout l'poids du destin sur ton dos" ja que no sempre podem controlar-ho, quan pareix que estiguem en un carreró sense eixida i que pareix que no avancem, tranquilitat, arrivara un moment que tornarem al bon camí. Perque a vegades tenim que comprendre, que no ho podem compendre tot, que no n'hi ha res a comprendre, sencillament que no comprenem que no podem controlar TOT el que vindrà.

En aquesta canço, n'hi ha diferents missatges que jo no puc arivar a explicar, que jo puc sentir però no ho puc explicar tot.

Quand on trouve pas les mots
pour expliquer
pour expliquer